Monthly Archives: Junho 2014

Sun or moon? | Sol ou Lua?

Padrão

220px-Galileo_moon_phases

 

«They came to him one day and said, «Hodja Nasrudin, can you tell us which is more important – the sun or the moon?»

He thought about it for a while and replied, «The moon is surely more important than the sun, for the moon shines at night when it’s dark; the sun shines in the daytime when it’s already light outside.»

«Vieram ter com ele um dia e perguntaram, «Hodja Nasrudin, podes dizer-nos qual dos dois é mais importante − o Sol ou a Lua?»

Ele pensou um bocado e disse, «A Lua é seguramente mais importante que o Sol, pois a Lua brilha de noite quando está escuro, enquanto o Sol brilha durante o dia quando já há luz lá fora.»

Hodja Nasrudin

Padrão

220px-Nasreddin
.

«Hodja Makes It Rain
One day the villagers of Akshahir came to Hodja. “Hodja, we‘re in terrible trouble! It hasn’t rained for days and days, the sun is burning down like a ball of fire, we have no water left to drink! Please help us.”
Hodja agreed to help. “To help you properly”, he said, “I need a large basin brought into the square”. “Now”, he said, “fill this basin with water”.
“Wath do you mean, fill it with water? What water? Hodja, all we have left are a few drops ti give to our thirsty babies!”
“Fill this basin with water”, he repeated. And so they did. They each went home and searched out the vials and bottles where they had been saving a few last drops of precious water, and they brought them to the square. Then they poured this last supply of water into the basin.
“What are you going to do now, Hodja? What are you going to do with our water?” They watched with horror as Hodja Nasrudin took off his shirt, his not-very-clean shirt, and dipped in to the basin. The water turned black with the dirt of his shirt. “Hodja! You’ve soiled our water!” the villagers cried.
He said nothing. He washed his shirt in the basin. He squeezed out the water and shook the shirt out in the air. Then he walked with his clean shirt over to a clothesline near the village square. Very carefully, with all the villagers watching, he hung the shirt up to dry. They all waited until the shirt was almost completely dry and, just at that moment, sure enough it started to rain.»
«Hodja Faz Chover
Certa vez os habitantes de Akshahir vieram ter com Hodja. “Hodja, estamos em apuros! Há já vários dias que não chove, o sol queima como uma bola de fogo, já não temos água para beber! Por favor ajuda-nos.”
Hodja prestou-se a ajudar. “Para vos poder ajudar”, disse, “necessito que tragam uma bacia grande para a praça”. “Agora”, prosseguiu, “encham a bacia com água”.
“O que queres dizer, encham-na com água? Qual água? Hodja, tudo o que nos resta são umas raras gotas para darmos aos nossos filhos que estão sequiosos!”
“Encham a bacia com água”, repetiu ele. E assim fizeram. Cada um foi para casa buscar os frascos e as garrafas onde mantinham reservadas algumas gotas de água preciosa. Depois despejaram esta última reserva de água para dentro da bacia.
“O que vais fazer agora, Hodja? O que vais fazer com a nossa água?” Assistiam horrorizados, enquanto Hodja Nasrudin despia a sua camisola, a sua não-muito-limpa camisola, e a mergulhava dentro da bacia. A água ficou preta com a sujidade da camisola. “Hodja! Conspurcaste a nossa água!” Gritaram em coro os habitantes da aldeia.
Mas ele nada disse. Lavou a sua camisola na bacia, enxaguou-a e sacudiu-a no ar. Depois dirigiu-se com a camisola lavada até um estendal próximo da praça da aldeia. Cuidadosamente, com toda a gente a olhar, pendurou a camisola no estendal. Todos aguardaram até que a camisola estivesse quase completamente seca e, exatamente nesse momento, com toda a certeza, começou a chover.»

.
In Stories from One Thousand and One Friday Nights Of Storytelling. Toronto, Canadá.

Personnages à longues oreilles | Personagens de orelhas longas

Padrão

«Pourquoi le lièvre saute quand il se déplace
.
Pourquoi le lièvre saute quand il se déplace ?
Lui, si malin, si rusé…
Pourquoi il saute quand il se déplace ?
Ah ! je vais dire le secret à ceux qui ne le connaissent pas.
Écoutez bien !
C’était il y a longtemps, longtemps,longtemps, longtemps…
lorsque l’éléphant était le roi de tous les animaux.
L’éléphant, avec son bon cœur et sa grande gentillesse,
ne pouvait rester longtemps roi.
Un jour, il a fait venir tous les animaux :
ceux qui marchent, ceux qui rampent, ceux qui grimpent, ceux qui volent, ceux qui nagent…
les animaux qui ont des poils,
ceux qui ont des plumes,
ceux qui ont des écailles,
ceux qui n’ont rien du tout sur le corps.Tous, ils étaient là.Et l’éléphant est venu leur dire :
– Mes chers petits amis, si je vous ai fait venir, c’est pour vous dire que nous devons tous abandonner la chasse, car la chasse, ce n’est pas bon. A cause de la chasse, toi, la fine biche, toi, la gentille antilope, je vous vois toujours vous cacher pour échapper au lion ou pour échapper à la panthère. Ce n’est pas normal. Nous devons abandonner la chasse. (…)»
(Conte d’Afrique de l’Ouest)
«Porque salta a lebre quando se desloca
.
Porque salta a lebre quando se desloca?
Ela que é tão esperta, tão finória…
Porque é que ela salta quando se desloca?
Ah! Vou revelar o segredo àqueles que não o conhecem.
Prestem bem atenção!
Pois havia muito, muito, muito, muito tempo…
quando o elefante ainda era o rei de todos os animais.
O elefante, com o seu bom coração e a sua gentileza, não podia permanecer rei por muito mais tempo.
Certo dia, mandou chamar toda a bicharada:
os que andam, os que rastejam, os que trepam, os que voam, os que nadam…
os bichos de pêlo,
os bichos de penas,
os bichos de escamas,
os que não têm nadica de nada em cima do corpo.Todos, todos eles acorreram. E o elefante chegou e disse-lhes:
– Meus caros amiguinhos, se vos mandei chamar, foi para vos dizer que todos temos de abandonar a caça, pois caçar não é bom. Por causa da caça, tu, a requintada gazela, tu, o simpático antílope, vejo-vos sempre escondidos para escapar ao leão ou para escapar à pantera. Não está certo.Todos temos de abandonar a caça. (…)»
(Conto do oeste africano)

.

A suivre ici                                                                                               Continua aqui